Monday, July 25, 2011

My Personal Taste-Should Be Korean!!





Kenapa Personal Taste itu dialih suara ke Bahasa Mandarin?
Kenapa tak kekalkan Bahasa Korea? Wei shenme??!! chesss!!

Kalau dah biasa tengok cerita Korea, emosi akan sedikit terganggu kalau bahasanya ditukar kepada bahasa lain. Macamlah aku faham sangat cakap Korea. haha! Ibaratnya macam tengok kartun Disney yang dialih suara kepada Bahasa Melayu. Jadi kurang best lo!

Boleh tak nak meluahkan rasa:
* Kenapa Lee Min Ho pakai seluar senteng? tau la dia tinggi.. kadang-kadang pakai cardigan. Bawa beg besar.. macam perempuan la.. (sila rujuk gambar di atas). Tapi sebab dia artis, nampak stylo le kan?!

Kalau lelaki biasa bersukan memakai seluar yoga yang biasanya perempuan pakai tu, aku kurang berkenan! Aku pon tak pakai seluar itu sebab nampak cekci le. eeiii!! tak macho! tapi lebih baik daripada lelaki yang pakai short nampak lutut. Aurat lelaki senang je tapi itu pon selalu ambil lewa.. Asyik nak kutuk perempuan & tudung je..

Sekian, maafkan saya yang sengaja menulis isu sensitif ini. 



53 comments:

Anonymous said...

amboi..marah betul...=,=

vampire's lovex said...

pelik kan?? lee minho nye seluar selalu senteng hahahaha..konon2 dia tggi sgt la kot..huuuuu...

alih bahasa jd mandarin ?? gila x syok...

panda putih said...

sangat xbest! suke korea jugak.

eh, tbe2 ade isu tu pulak kat bawah.. hee~ t betol la aurat laki sng je nak jage banding kita perempuan tp selalu dipandang lewa

Anonymous said...

hahaha mmg mcm nak lempang jer kan bile cite korea dialih bahasa ke bhs cina taiwan lak tuh.

apa beza? dua2 bhs pun kite tak bleh paham ngek sungguh kan!

blog-tips-kurus said...

sOOOOOOOOur,
(banyaknye O!!)
boleh tahan le. hehe!

blog-tips-kurus said...

VL,
memang! memang kurengg syok! (padahal tak pernah belajar bahasa Korea pon!!)

blog-tips-kurus said...

PP,
yang senang tu pon tak terjaga.. macam mana nak jaga.. opss!! sensitif oooo!!

blog-tips-kurus said...

J Gojes,
feeling nya lain tahu! tahu!? hehe!

AmirFX said...

Saya tidak aktif dalam sukan.. *sambil buat muka serius*

akubiomed said...

Kalau sudah dialih bahasa Mandarin lagi pening. :-)

blog-tips-kurus said...

AmirFX,
yela tuuuuuuuu.... (sambil buat mimik muka tak percaya!!)

*blog otomen berat la bro..

blog-tips-kurus said...

akubiomed,
sebab pernah belajar Huayu, faham la 10%.. kan ada sarikata.. :-)

James Alexander said...

dari alih bahasa ke seluar senteng...hahaha... dah boleh jadi warga korea tulen ni... hahaha...

blog-tips-kurus said...

JA,
kalau dah kulit sawo matang, melayu tulen bang..! :-)

Unknown said...

hukum tak menghalalkan cara hmm

ORLANDO AHMAD said...

layan tamil la best, xde pon masalah alih bahasa, banyak aksi...

karatz said...

ahaha.dia pakai sluar senteng pun nampak hensem jugak..kekeke

Damn Nations said...

hehe betul3 memang x syok kalau tak dgr suara asal pelakon.. :)

ghost said...

betul tuh.aku lebih suka dowang kekalkan bahasa korea tuh dari tukarkan ke bahasa mandarin.apa ingat bahasa mandarin tuh sedap sgt ker aku nak dengar.tak kira lah bahasa korea ker,latin ker atau filipina sekalipun,asal jangan tukar sudah cukup.

Jumir said...

Kena la pakai sluar senteng...kang orang tak tau plak dia tinggi. Pssttt...nape ko suke sangat si Junpyo ni? Udah2 ler...kesian aku nak nengok criter omputeh.

EzayHadry said...

macam kat indon tu semua citer hidustan wajib kene tuka bahse indon..pelik dengo shahrukhan bisa ngomong indon gitu..keh3

blog-tips-kurus said...

Bro-A,
itu sangat betul! bersenam itu sangat dituntut tapi mesti jaga..

blog-tips-kurus said...

OA,
(aikk.. 2 Ahmad)
mmm.. betul juga tapi kureng X factor le.. :-)

blog-tips-kurus said...

karatz,
sebab muka beliau memang dah good-looking..

blog-tips-kurus said...

S-A,
yup! suara asal itu sangat penting; tak kira la bahasa ape depa cakap.. (^.^)

Encik Psychopath said...

sluar senteng tu fesyen la.

blog-tips-kurus said...

GW,
kelihatan pemuda ini juga sedang emosional. erk! sabar bro.. >.<

blog-tips-kurus said...

wok J,
tertengok le.. citer omputeh + negro tu banyak violence!

blog-tips-kurus said...

EH,
lo! kok macam tu sekali?! lagi tak boleh diterima.. tak setuju!!

blog-tips-kurus said...

En P,
(tak tido ke?!)
yelaaa... kalau artis, semua pesen!

Unknown said...

knape dia alih bahasa? sbb dia igt rmi manrin tgk kot..huhu

btl2 kurang emosi klu da tuka language..

hehe laki2 pn krng sedar bab aurat dia.. ;p

Asrul "iLham" Sany said...

sama...lebih suka dengan bahasa asal..lebih comel

;D

faiz said...

cuba aku pkai seluar senteng camtu...kompem tergolek-tergelantang org gelak..

Waqheh said...

alih bahasa kalo kena gaya takpe. contoh cenel NAT GEO WILD alih bahasa melayu jadi huduh..layan dukumentari tu ibarat jean tapi jean tiruan buatan siam

blog-tips-kurus said...

saiazuan,
8TV tu memang macam khas untuk kaum itu je.. huh!

hhhmmm.. lelaki.. teeettt!!

blog-tips-kurus said...

AiS,
yang asli lebih indah.. :)

blog-tips-kurus said...

faiz,
cuba la dulu. kot muka macam LMH tu, takde org gelak le.. :-)

*macam pakai seluar adik bawah umur!

blog-tips-kurus said...

Waqheh,
hahaha! memang tak kena.. (>.<)

Hans Hanis said...

hahaha
diorang kesian dkt yg kerja alih suara tu kut
:-)

Robot | Sakti said...

hensem kalo kena dengan gaya.

tapi nampak lucu bila pakai boot paras lutut, berjaket bulu di tengah panas kuala lumpur.

kena pakai ikut masa yang sesuai.

hehehe :)

blog-tips-kurus said...

Hans,
ya... kena prihatin dengan bidang kerjaya mereka. :-)

blog-tips-kurus said...

RS,
itu memang tak kena tempatnya! haha!

Fasihah Supian said...

woooo pakwe I ade kat citer ni tau you...hahaha best citer ni..rekaan dy hebat! daebak!

blog-tips-kurus said...

FS,
ni kipas susah mati ke mati keras ni.. heh! (^.^)

Unknown said...

yang pakai seluar tight tu ek nampak tiang lampu tu? kengkadang atok menyampah gak tgk..huh!

Aleen Aiden said...

yeah,budak rumah tengah giler maraton citer nih.hu3

Anonymous said...

aku pun tak suka guna alih suara ni

biar x paham tp nak dengar bahasa tu n dengar suara pelakon dia

aku suka bahasa jepun

blog-tips-kurus said...

atok SA,
ooo..laki pon nyampah yek? (ke atok pon pake camtu kat umah? lalalala!)

blog-tips-kurus said...

AA,
dasat le korang! acik malas dah nak tengok depa..

blog-tips-kurus said...

Kptn Atok,
hhhmmm.. nmpk mcm kptn ni dah kenal suara semua pelakon.. :-)

*rasanya bahasa Korea lebih lembut drpd Jepun..

lady-D said...

dh lama org suruh 8tv kekalkan bhs korea tp dorang wat x dgr je kan..kdg2 cite korea ni kita suka sbb cr dorang ckp..mcm cite gumiho tu, bile heroin dia ckp jd comey sgt2 bunyi..bile dh alih bhs mmg jd x best la kan..skang jd x bape nk tgk dh 8tv..lgpun astro lg cpt 8tv..kehkehkeh

blog-tips-kurus said...

d_LA,
gumiho? siapa itu? loyar? majistret? kenapa ai tak tau ni? ish!!!!

logorithm said...

Itu fesyen terkini lar tuh. Peminat fanatik pasti akan terikut-ikut.

I bukan peminat drama-drama Korea, tapi I setuju bahawa drama-drama asing ini patut disiarkan dalam bahasa asal. Tak patut diterjemahkan sebab memang terasa janggal dan kita asyik mendengar suara-suara yang sama jer dalam drama-drama yang berlainan!

Tapi I rasa I paham kenapa ia harus dialih-bahasa...

Drama Korea nih ditonton bukan sahaja oleh orang Melayu, tetapi orang Cina jugak. Kalau disiarkan dalam bahasa Korea dan bersarikata dalam BM, bukan semua orang Cina yang akan paham. Untuk berkompromi, ia disiarkan dalam Bahasa Mandarin supaya orang Cina boleh paham, dan diberikan sarikata BM supaya orang Melayu pon paham. Itulah yang terbaik...


Terbaru dari Logokoko:

[U] PM = Prime Minister = Perdana Menteri?

[U] Jangan marah-marah, nanti kena jual!

[U] Logo baru untuk Ben Ashaari!

LinkWithin

related posts with thumbnails